NICARAGUA – UNE SEMAINE AU NICARAGUA

GRANADA

ABC
THE CITY OF GRANADA WAS FOUNDED IN 1524 BY FRANCISCO HERNANDEZ DE CORDOBA. TODAY IT HAS A POPULATION OF 123,000 – GRANADA LA COLONIALE,  MAGNIFIQUE,  FONDEE EN 1524.  NOUS DEAMBULONS 2 JOURS DURANT DANS LES RUES, PROFITANT DES RESTAURANTS ET CAFES.  

Continue reading “NICARAGUA – UNE SEMAINE AU NICARAGUA”

PANAMA

ABC
THE SKYLINE OF THE MODERN PANAMA CITY- PANAMA CITY, VILLE NOUVELLE, VUE DE LA DIGUE AMADOR.  L’ORAGE FUT VIOLENT!
ABC
CHRISTINE OUTSIDE THE FRENCH EMBASSY IN CASCO VIEJO – DANS LA VIEILLE VILLE, DEVANT L’AMBASSADE DE FRANCE
ABC
A HOUSE IN CASCO VIEJO – UNE MAISON RENOVEE DE LA VIEILLE VILLE.  IL RESTE ENVIRON 50% DES BATIMENTS A RENOVER..
ABC
THE ARCHITECTS OF PANAMA CITY ARE NOT AFRAID TO COME UP WITH SOME PRETTY WACKY DESIGNS. THIS IS THE  MUSEUM OF BIODIVERSITY – MUSEE DE LA BIODIVERSITE EN CONSTRUCTION.  NON, CA NE S’EST PAS ECROULE!
ABC
‘BRIDGE OF THE AMERICAS’ THIS IS WHERE THE PAN-AMERICAN HIGHWAY CROSSES THE PANAMA CANAL – LE PONT DES AMERIQUES.  LA ROUTE PANAMERICAINE TRAVERSE LE CANAL DE PANAMA.
ABC
THIS YEAR THE PANAMA CANAL IS CELEBRATING 100 YEARS  OF OPERATION – LE CANAL DE PANAMA A 100 ANS. CETTE ANNEE. 
ABC
A CRUISESHIP PASSES THROUGH MIRAFLORES LOCK ON HER WAY FROM THE PACIFIC TO THE ATLANTIC – NOUS ASSITONS AU PASSAGE D’UN BATEAU DE CROISIERE A L’ECLUSE DE MIRAFLORES.  IL LUI FAUDRA 8 HEURES POUR PASSER DU PACIFIQUE A L’ATLANTIQUE.
ABC
THE FRENCH BEGAN WORK ON THE CANAL IN THE 1880S, MUCH OF IT FINANCED BY PRIVATE INVESTORS. THE DIFFICULTIES WERE GROSSLY UNDERESTIMATED, RESULTING IN THE COMPANY BEING LIQUIDATED. 22,000 WORKERS LOST THEIR LIVES DURING THE CONSTRUCTION ATTEMPT, MOSTLY DUE TO DISEASE.  HAD YOU BEEN A SHAREHOLDER THIS IS WHAT YOUR SHARES MIGHT HAVE LOOKED LIKE WHEN STAMPED WITH THE WORDS: COMPANY IN LIQUIDATION – UNE ACTION ESTAMPILLEE ” SOCIETE EN LIQUIDATION”.  LES FRANCAIS COMMENCENT A CREUSER LE CANAL EN 1880.  L’OPERATION EST FINANCEE PAR DES INVESTISSEURS PRIVES MAIS LA TACHE EST PLUS COMPLIQUEE  QUE PREVU ET LA SOCIETE SERA LIQUIDEE – PALUDISME ET FIEVRE JAUNE  TUENT 22 000 TRAVAILLEURS.
ABC
THE CITY OF COLON, ON PANAMA’S CARIBBEAN COAST, HAS A BAD REPUTATION FOR VIOLENCE., THOUGH NONE WAS IN EVIDENCE AT THE 3RD INTERNATIONAL AFRO-FESTIVAL – COLON, COTE CARAIBE EN ATTENDANT NOTRE ROULOTTE EN CONTAINER: 3 IEME FESTIVAL  INTERNATIONAL AFRO-CARIBBEEN .  JE DIRAIS PLUS LOCAL QU’INTERNATIONAL MAIS LES AFRICAINS  VOIENT GRAND.   MAIS  QUELLE  BELLE FETE. NOUS ETIONS LES 2 SEULS BLANCO PRESENTS.
ABC
REVELLERS ENJOYING THE FESTIVAL.
ABC
COSTUMES FOR THE DANCERS HANG FROM A TREE – COSTUMES DE FETE
ABC
CHRISTINE WITH WILFRIED AND WALTER, OVERLANDERS SHARING OUR CONTAINER. HERE WE ARE WAITING AT THE PORT IN COLON FOR THE RETURN OF OUR VEHICLES.- LA ROULOTTE A PARTAGE SON CONTAINER AVEC LE LAND-CRUISER DE WIFRED ET LA MOTO DE WALTER.  BIEN DE CIRCONSTANCE NOTRE ABRI FAIT D’UNE MOITIE DE CONTAINER EN ATTENDANT NOS VEHICULES. AU PORT D’ARRIVE.
ABC
THIS IS CASSIE THE FRIENDLY COCKATOOO AT XS MEMORIES CAMPING – CASSIE LE CUCKATOO AUSTRALIEN VIT DANS NOTRE CAMPING ET FAIT DES CALINS A QUI VEUT BIEN 
ABC
ANOTHER RESIDENT OF XS MEMORIES CAMPING WHO DOESN’T LOOK QUITE SO FRIENDLY –  UN AUTRE RESIDENT DU CAMPING……JE N’AI PAS TESTE LES CALINS DE LA TARANTULE!
ABC
IN CHITRE, WHILST BOOKING OUR CAR IN TO BE SERVICES, ME MET GEOFF AND CAROLINE, AN AUSTRALIAN COUPLE LIVING AT VENAO BEACH. THEY KINDLY INVITED US TO STAY IN THEIR GARDEN AND LOOKED AFTER US WITH GREAT HOSPITALITY – DANS LE POTAGER DE GEOFF ET CAROLINE ….NOUS RENCONTRONS CES AUSTRALIENS BIEN SYMPATHIQUES AU GARAGE TOYOTA, LORS D’UNE SCEANCE  ” UNE-REVISION–MAINTENANT-S’IL VOUS PLAIT “. CA NE MARCHE PAS CETTE FOIS, IL FAUDRA REVENIR 2 JOURS PLUS TARD.  NOUS  SOMMES INVITES A ALLER CAMPER DANS LE JARDIN DE LEUR VILLA EN BORD DE MER.  ILS NOUS  CONVIENT  A DINER ET SAUVENT MA SOIREE D’ANNIVERSAIRE!
ABC
ONE OF GEOFF AND CAROLINE’S NEIGHBOURS – UN ARA ROUGE S’INVITE A NOTRE TABLE AU DEJEUNER. IL APPRECIE NOTRE ANANAS EN DESSERT MAIS PREFERE LE PAIN.

GOT TO http://cityofmythsriverofdreams.com FOR MORE PHOTOS.

COLOMBIA’S CARIBBEAN COAST – ARRIVES SUR LA COTE DES CARAIBES

ABC
HERE WE ARE CAMPED AT THE LOS ANGELES CAMPING SITE,  RIGHT ON THE BEACH, WHERE WE STAY FOR A FEW DAYS – CAMPING LOS ANGELES,  BORDURE DU PARC NATIONAL TAYRONA, EN BORD DE PLAGE.  ON SE GOINFRE DE NOIX DE COCOS, HAMAC, BAIGNADES, PURA VIDA…..TOUT SEULS.
ABC
“BE AWARE, DANGEROUS RIPS AND CURRENTS” THIS IS THE PROBLEM WITH MANY OF THE BEACHES HERE – SAUF QUE LES COURANTS SONT  MORTELS,! 
ABC
CHRISTINE WATCHING OUT FOR THE “BIG ONE” – IL FAUT COMPTER LES VAGUES….LA SIXIEME EST LA GROSSE, ENFIN CE N’EST PAS UNE SCIENCE EXACTE.
ABC
AND THERE SHE GOES!! – J’AI MAL COMPTE OU BIEN JE SUIS MAUVAISE EN SCIENCE?
ABC
STRUGGLING BACK INTO THE CALM WATER.
ABC
THE CHIVA BUS, A TRADITIONAL FORM OF TRANSPORT. THIS ONE IS IN THE PORT TOWN OF SANTA MARTA –  LE BUS OU “CHIVA”, TRANSPORT EN COMMUN COLORE
ABC
WE HIRED AN APARTMENT IN LA GUITA A DISTRICT OF CARTAGENA WHICH IS VERY MIIAMI BEACH. THIS IS THE VIEW FROM OUR BALCONY – PAS FACILE  DE BIVOUAQUER A CARTAGENE…NOUS NOUS REFUGIONS DANS UN STUDIO CLIMATISE DANS  LE DISTRICT DE LAGUITA, A 4 KMS DE LA VIEILLE VILLE, VUE DU BALCON.
ABC
SAN FELIPE DE BARAJAS FORT WHICH WAS BUILT BY THE SPANISH IN 1630. ITS DEFENCES WERE NEVER BREACHED DESPITE  MANY ATTEMPTS – LA MURAILLE JAMAIS CONQUISE DU FORT SAN FELIPE DE BARAJAS, CONSTRUIT PAR LES ESPAGNOLS EN  1630. 

The streets of old Cartagena

ABC
LA VIEILLE VILLE, SITE  CLASSE UNESCO, ENTOUREE DE MURS, AUX RUES COLOREES.  ENORMEMENT DE TOURISTES ETASUNIENS, COLOMBIENS ET DES PAYS VOISINS.  DES BOUTIQUES DE LUXE, DES RESTAURANTS A PROFUSION, LE MEILLEUR GLACIER DU MONDE MAIS  PAS DE BOULANGERIE FRANCAISE!!
ABC
BOUTIQUES D’ARTISANAT A GOGO…..JE TIENS BON, MANQUE DE PLACE DANS LA ROULOTTE.
ABC
THE SIGN SAYS “WE HAVE NO WI-FI, TALK AMONG YOURSELVES” – UNE PANCARTE DE RESTO QUI NOUS FAIT SOURIRE: “PAS DE WIFI, PARLEZ ENTRE VOUS”
ABC
THIS IS THE MARKET OF PLASTIC  FLOWERS JUST OUTSIDE THE TOWN WALLS –  RUE DU MARCHE AUX FLEURS……EN PLASTIQUE
ABC
PEGASUS
ABC
JE TIENS TOUJOURS BON!!
ABC
THE CLOCK-TOWER GATEWAY BY NIGHT. THIS WAS THE ORIGINAL MAIN ENTRANCE INTO THE WALLED TOWN – L’ENTREE PRINCIPALE  D’ORIGNE DE LA VILLE BY NIGHT, PLACE DE L’HORLOGE
ABC
CARRIAGE RIDES AT NIGHT IN THE OLD TOWN – LES CALECHES BATTENT LE PAVE JOUR ET NUIT

Shipping the vehicles at the port

ABC
HERE WE HAVE TO EMPTY THE CONTENTS OF OUR VEHICLES SO THE ANTI-NARCOTICS SQUAD CAN MAKE SURE WE ARE NOR SMUGGLERS – JOURNEE ERINTANTE AU PORT SOUS UN SOLEIL DE PLOMB.  IL FAUT VIDER LA ROULOTTE POUR LE VISITE ANTI-DROGUE  POLICIERE ET CANINE.  PUIS TOUT REMETTRE EN PLACE.
ABC
THEN WE LOAD UP IN THE CONTAINERS. WE HAVE JOINED AN AUSTRIAN FAMILY WITH A TOYOTA LANDCRUISER, AND A MOTORCYCLIST FROM ARGENTINA – ET METTRE EN BOITE….DANS NOTRE CONTAINER, 2 4×4 ET UNE MOTO
ABC
PROCHAIN ARRET
ABC
PANAMA…..IL FAUT COMPTER LES VAGUES POUR AVOIR LE TEMPS D’ECRIRE ET DE PRENDRE LA PHOTO…..J’ESPERE QUE VOUS APPRECIEZ, CA M’A PRIS 2 HEURES!! MAIS QUAND ON A RIEN D’AUTRE A FAIRE………..

GO TO http://www.cityofmythsriverofdreams.com FOR MORE STORIES

THROUGH THE HERITAGE VILLAGES- UN TOUR DES VILLAGES HISTORIQUES

ABC
THE MAIN PLAZA IN VILLA DE LEYVA – LA PLACE CENTRALE DE VILLA DE LEYVA, LA  PLUS GRANDE DE COLOMBIE….MAIS IL MANQUE DES ARBRES ET DES BANCS! LES GENS NE FONT QUE PASSER, L’HABITUDE SUD AMERICAINE EST POURTANT DE S’Y RETROUVER POUR PAPOTER. 
ABC
THE COBBLED STREETS OF VILLA DE LEYVA – TOUTES LES RUES SONT PAVEES
ABC
A COURTYARD IN VILLA DE LEYVA. PETITE PLACETTE D’ARTISTE.
ABC
EASTER IN MONGUI. MONGUI LIES IN ‘THE VALLEY OF THE SUN’, THE FORMER LANDS OF THE MUISCA INDIANS. AND WAS FOUNDED IN 1601. SEMAINE SAINTE, PROCESSION AU VILLAGE DE MONGUI, DANS LA VALLEE DU SOLEIL, FONDEE EN 1601 SUR LES TERRES DES INDIENS MUISCA.
ABC
THE MAIN PLAZA OF MONGUI DURING SEMANA SANTA. PLACE CENTRALE DE MONGUI.  IL Y A FOULE. 
ABC
SEMANA SANTA IN MONGUI.
ABC
RESIDENTS OF MONGUI OUT TO CELEBRATE GOOD FRIDAY. UP UNTIL FIVE YEARS AGO THIS AREA WAS CONTROLLED BY THE GUERRILLAS.. SINCE THE ARMY HAVE REGAINED CONTROL TOURISM HAS RETURNED TO THE  AREA.  LES RESIDENTS SE RETROUVENT POUR VENDREDI SAINT.  5 ANS AUPARAVANT LA VIE ETAIT BIEN DIFFERENTE, LA ZONE ETANT COONTROLEE PAR LA GUERILLA.  L’ARMEE A REPRIS LE CONTROLE DELA MAJORITE DU PAYS ET LE TOURISME SE DEVELOPPE RAPIDEMENT….PAS ETONNANT CAR CE PAYS EST UNE MERVEILLE.
ABC
A VIEW OVER BARICHARA’S CHURCH AND MAIN PLAZA.. AGAIN IT BOASTS COBBLESTONE STREETS AND WHITEWASHED BUILDINGS – LE TRES BEAU VILLAGE DE BARICHARA.  DE NOUVEAU DES RUES PAVEES, UNE ARCHITECTURE HARMONIEUSE, UNE VIE TRANQUILLE.
ABC
BARICHARA PROVIDES THE BACKDROP TO MANY SPANISH-LANGUAGE FILMS AND TV PROGRAMS – IL PARAIT QUE LE VILLAGE EST PRISE DES PRODUCTEURS DE CINEMA ET DE PROGRAMMES TV.  TRES ATMOSPHERIQUE EN EFFET.
ABC
TRAVELLING FURTHER NORTH WE COME TO LA PLAYA DE BELEN. HERE IS A VIEW FROM THE PINE WOODS ON A HILL OVERLOOKING THE VILLAGE. WE CAMPED UP HERE FOR TWO NIGHTS – PLUS AU NORD ET AU PIED DES FALAISES DU PARC  ESTORAQUES , LE VILLAGE DE PLAYA DE BELEN.  NOUS CAMPONS 2 NUITS  DANS UNE FORET DE PINS SURPLOMBANT LE VILLAGE – POUR AVOIR DE L’AIR, IL FAIT CHAUD,  ET FERONS UNE SUPERBE RANDO DANS LE PARC.  
ABC
TAKING A REST DURING A WALK IN THE HILLS AROUND LA PLAYA DE BELEN – NOUS QUITTONS MAINTENANT LA MONTAGNE, PRENONS LA ROUTE DE LA VALLEE, LA TEMPERATURE FAIT UN BON VERS LES 35 DEGRES,  AVEC UN ARRET A ARACATACA POUR VISITER LA MAISON D’ENFANCE DE L’ECRIVAIN GABRIEL GARCIA MARQUEZ.  NOUS  SERONS LE LENDEMAIN SUR UNE  PLAGE DES CARAIBES…..

 

 

BOGOTA

ABC
THE SALT CATHEDRAL OF ZIPAQUIRA MIGHT BE AN EXTRAORDINARY FOLLY BUT IT IS ALSO EXTREMELY IMPRESSIVE.. 250,000 TONNES OF SALT HAS BEEN REMOVED FROM THE EARTH TO CREATE THIS KITSCH, UNDERGROUND SANCTUARY. YOU DESCENDS 180 METRES BELOW GROUND , PASSING THROUGH 14 CHAPELS MARKING JESUS’LAST JOURNEY. THE ABOVE PICTURE IS OF THE MAIN NAVE – LA CATEDRALE DE SEL DE ZAPAQUIRA,  A 50 KMS DE LA CAPITALE, VISITE INCONTOURNABLE CAR IL N’EN EXISTE QUE 2 AUTRES EN POLOGNE.  250,000 TONNES DE SEL ONT ETE EXCAVEES JUSQU’A 180 METRES SOUS TERRE  POUR CREER 14 CHAPELLES ORNEES D’UNE CROIX ET UNE NEF AVEC UNE CROIX GEANTE.  LES JEUX DE LUMIERE RENDENT L’ENDROIT PLUTOT KITSCH ET AMUSANT.  L’EGLISE FAIT LE PLEIN LE DIMANCHE.
ABC
A NATIVITY SCENE IN THE SALT CATHEDRAL. 50 KILOMETRES TO THE NORTH OF BOGOTA, IT IS ONE OF ONLY THREE IN THE WORLD, THE OTHER TWO BEING IN POLAND. SCENE DE LA NATIVITE, TOUT EST EN SEL.
ABC
WE ARRIVED IN BOGOTA ON A SUNDAY, WHEN THE LOCALS TAKE OVER CARRERA 7 TO DO…WELL, PRETTY MUCH WHAT THEY WANT. NOUS ARRIVONS  A BOGOTA UN DIMANCHE, IL SEMBLE QUE SES 10 MILLIONS D’HABITANTS SOIENT DANS LA RUE POUR MANGER, DANSER, PEINDRE, FLANER, OU VENDRE DU BRIC A BRAC.  
ABC
NEVER MIND DONKEY RIDES, IN BOGOTA LIFE IS INCOMPLETE WITHOUT A CIRCUIT OF PLAZA BOLIVAR ON THE BACK OF A LAMA.  SUR LA GRANDE PLACE BOLIVAR, ON NE FAIT PAS DES TOURS DE PONEYS MAIS DE LAMAS.
ABC
WHAT BETTER PLACE TO EXPRESS YOUR GRIEVANCES THAN THE MINISTRY OF COMMUNICATION. WE FOUND MANY OF THE PRINCIPAL BUILDINGS DAUBED IN GRAFFITI AND SOME HAD EVEN BEEN USED AS TARGETS FOR THE PAINT-BALLERS, LENDING AN AIR OF ANARCHY.  POUR SES REVENDICATIONS EN GRAFFITIS, AUTANT UTILISER LA FACADE DU MINISTERE DE COMMUNICATIONS. LES BATIMENTS PUBLICS SERVENT AUSSI DE CIBLE POUR LE PAINT-BALL.
ABC
HANGING OUT IN PLAZA BOLIVAR. – PLACE BOLIVAR, LA CATEDRALE N’ECHAPPE PAS AUX ATTAQUES DE PEINTURE.  LE CENTRE VILLE A BESOIN D’UN GRAND NETTOYAGE.
ABC
A TYPICAL STREET IN BOGOTA’S OLD TOWN. THIS VIEW IS LOOKING WEST OVER THE CITY. UNE DES RUES DU  QUARTIER HISTORIQUE, LA CANDELARIA. 
ABC
JUST ONE OF FERNANDO BOTERO’S MANY FAT LADIES, TO BE FOUND AT THE BOTERO MUSEUM . UNE PERLE DE LA CAPITALE, LE MUSEE BOTERO.  COLLECTION PERSONELLE ET OFFERTE PAR LE PEINTRE-SCULPTEUR.
ABC
BOGOTA’S GOLD MUSEUM PRESENTS A STUNNING COLLECTION OF PRE-HISPANIC GOLD AND CERAMIC OBJECTS. THIS IS A BIRD-SHAPED OBJECT WITH ANTHROPOMORPHOUS FIGURES. L’AUTRE PERLE, LE MUSEE DE L’OR, PRESENTE DES MILLIERS D’OBJETS EN OR ET DE NOMBREUSES CERAMIQUES PRE-HISPANIQUES, RACHETES PAR LA BANQUE NATIONALE A DES PILLEURS ET COLLECTIONNEURS.   SUPERBE SCENOGRAPHIE.  NOUS Y PASSONS DES HEURES.
ABC
THIS IS A STAFF FINIAL IN THE FORM OF A HERON.
ABC
AN EXAMPLE OF THEIR CERAMIC WORK.
ABC
IN THE MUSEUM’S “OFFERING ROOM” VARIOUS GOLD OBJECTS  HAVE BEEN CLUSTERED TOGETHER TO FORM STUNNING PATTERNS, SUCH AS THE FLOCK OF BIRDS IN THE LEFT-HAND SIDE OF THE PHOTO.  EXEMPLE DE LA SCENOGRAPHIE  CREATIVE……QUE FAIRE DES MILLIERS DE BOUCLES DE NEZ EN STOCK? LES DISPOSER SUR LES MURS  DANS UNE PIECE RONDE, ET LES TRANSFORMER EN VOLS D’OISEAUX OU DE PAPILLONS. OU ALORS ON POURRAIT S’IMAGINER DEVANT UN AQUARIUM, C’EST SUPERBE.
ABC
YOU JUST CANNOT KEEP THE FRENCH OUT OF THEIR PATISSERIES.  CHOUETTE, ENCORE UNE PATISSERIE FRANCAISE! JE N’Y PEUX RIEN, JE DOIS ETRE AIMANTEE AUX ECLAIRS AU CHOCOLAT.

SEE http://cityofmythsriverofdreams.com FOR MORE STORIES.

ZONA CAFETERA – LE REGION DU CAFE

ABC
THIS 50 YEAR OLD VW COMBI IS OWNED BY A YOUNG FRENCH COUPLE TRAVELLING SOUTH AMERICA..  THEY HAVE TRAVELLED MANY OF THE ROUGH ROADS AND INCREDIBLY THEY HAVE NOT SUFFERED FROM A SINGLE PUNCTURES OR MECHANICAL BREAKDOWN.  NOUS RENCONTRONS CEDRIC ET VIRGINIE AVEC LEUR COMBI DE 50 ANS.  ILS ONT PARCOURRUS  LES MEMES ROUTES DEFONCEES QUE NOUS , SANS CREVAISONS ET SANS DEFAILLANCE MECANIQUE., IL FONT MIEUX QUE NOUS!!NOUS SOMMES BLUFFES ET ADMIRATIFS. 
ABC
THE MAIN STREET OF SALENTO, WHERE THE BUILDINGS ARE ALL BRIGHTLY PAINTED. SALENTO, JOLIE VILLE TOUISTIQUE. LES BATIMENTS COLONIAUX SONT PEINTS DE TOUTES LES COULEURS, COMME DANS TOUS LES VILLAGES DE LA REGION DU CAFE.  L’ARCHITECTURE DES MAISONS DE VILLE ET DE CELLES DE LA CAMPAGNE  EST UNIQUE A LA REGION.
ABC
SALENTO’S TAXI RANK.  EVERYTHING FROM A WILLY’S JEEP TO A LAND ROVER.  LES TAXIS DE SALENTO…..DE LA JEEP WILLY AU LAND ROVER.  LES ROUTES SONT TRES PENTUES ET EN MAUVAIS ETAT.  CES TAXIS TRANSPORTENT MARCHANDISES, BESTIAUX ET LOCAUX.(jusqu’a 16 personnes! )
ABC
WALKING THE COCORA VALLEY.  RANDO DANS LA VALLEE DE COCORA.
ABC
CHRISTINE PICKING COFFEE BEANS AT HACIENDA GUAYABAL. THIS FAMILY BUSINESS PRODUCES 200 TONNES A YEAR OF COFFEE ON THEIR 80 HECTARE ESTATE. HACIENDA GUAYABAL, 80 HECTARES DE CAFEIERS, 200 TONNES DE  GRAINS SECHES ANNUELS. UNE AFFAIRE DE FAMILLE, NOUS SOMMES RECUS  TRES  AIMABLEMENT PAR LA MAMA, LE FILS ET LA FILLE. 
ABC
HACIENDA GUAYABAL: AT THE END OF THE DAY THE PICKED COFFEE IS TIPPED INTO THIS BIN, WHERE IT DROPS THROUGH TO A RIDDLE WHICH REMOVES THE OUTER HUSK. THE COFFEE HERE IS ARABICA AND IS HAND-PICKED THROUGHOUT THE YEAR, THOUGH THE MAIN HARVESTS ARE DECEMBER AND MAY – NOUS ASSISTONS EN FIN DE JOURNEE AU PESAGE DES SACS DE GRAINS ARABICA  DE CHACUN DES RECOLTANTS.  LE TRAVAIL EST FAIT A LA MAIN, AU CONTRAIRE DU BRESIL OU LA RECOLTE EST MECANISEE.  SALAIRE: 20 CENTIMES DE DOLLARS LE KILO RECOLTE. JOURNALIERE:ENTRE  70 ET 120  KILOS.  J’AJOUTE MA MAIGRE CONTRIBUTION.  LES GRAINS SONT MECANIQUEMENT NETTOYES DE LEUR PEAU EXTERIEURE, LES GRAINES SONT LAVEES  PUIS SECHEES.
ABC
THE VILLAGE OF FILANDIA: IT’S A DOGS LIFE! AU VILLAGE DE FILANDIA.
ABC
FINCA ENTRE MONTANAS: CHRISTINE DISCUSSING WITH PABLO THE INTRICACIES OF COFFEE GROWING. WE STAYED THE NIGHT AT THEIR FINCA, WHICH IS AT 2000 METRES ALTITUDE. THEY HAVE A SMALL NUMBER OF MILKING COWS AND BANANA PRODUCTION. AU VILLAGE DE SALAMINA, NOUS RENCONTRONS UN PROPRIETAIRE DE FINCA.  AUTRE NUITE ET VISITE,  CELLE CI EST PLUS PETITE ET ENCORE PLUS ARTISANALE. 
ABC
FINCA LA NOHELIA: AFTER THE HUSKS HAVE BEEN STRIPPED FROM THE BEAN THEY ARE LEFT TO DRY IN THE SUN FOR ABOUT 24 HOURS. THEY SELL THE RAW BEAN FOR 6000 PESOS A KILO (ABOUT 3 US DOLLARS). IF THEY ROAST THE BEANS THEMSELVES AND PACKAGE THEM THEY CAN ACHIEVE 14000 PESOS A KILO (ABOUT 7 DOLLARS). AT NOHELIA THEY GROW ORANGES, BANANAS, LEMONS, MANGO AND PAPAYA AND YUCCA.  FINCA LA NOHELIA, AU VILLAGE DE JERICO.  NOUS TOMBONS DESSUS EN CHERCHANT UN BIVOUAC POUR LA NUIT.  PAS DE PLACE POUR S’Y GARER, ON NOUS LOGE SUR LE TERRAIN DE FOOT COMMUNAUTAIRE  EN FACE OU NOUS RESTERONS 2 JOURS.  NOUS RENCONTRONS LES VOISINS ET PASSONS BAUCOUP DE TEMPS A DISCUTER ET A LEUR RENDRE VISITE.  ICI, PETITE PROPRIETE, LES GRAINS SECHENT AU SOLEIL.  CHOSE RARE POUR UNE SI PETITE  FINCA, DON JON VEND LE PRODUIT FINI, NOUS ACHETONS DONC LE ENIEME PAQUET  DE CAFE.  ON NE SAIT PLUS OU LES STOCKER! EN VISITANT LA FERME, NOUS CEUILLONS ORANGES, CITRONS, PAPAYES ET BANANES. 
ABC
THE OWNER OF FINCA NOHELIA PICKING COFFEE. THEY PICK ANYWHERE BETWEEN 50 AND 100 KILOS A DAY.  LE PADRE DE LA FNCA NOHELIA……IL EST CAPABLE DE RECOLTER 120 KILOS EN UNE JOURNEE.  
ABC
AT A BAR IN SALAMINA WE HAVE HUEVOS AL VAPOR. TWO EGGS GO INTO A COFFEE CUP, A  BIG KNOB OF BUTTER, SALT,  AND THEN IT’S PLACED UNDER THE COFFEE MACHINE’S STEAMER…AND, HEY PRESTO! SCRAMBLED EGGS COLOMBIA STYLE – DANS UN BAR DE SALAMINA, PETIT DEJEUNER DE COW-BOY: LA MACHINE A CAFE SERT AUSSI A FAIRE DES OEUFS BROUILLES: 2 OEUFS DANS UNE TASSE, DU SEL, UN GROS MORCEAU DE BEURRE, LA BUSE  DE VAPEUR QUI SERT A FAIRE LE CAPUCCINO TREMPE DEDANS ET PRESTO, “OEUFS BROUILLES A LA VAPEUR”.  CA MARCHE, VOUS POUVEZ ESSAYER!  SERVI AVEC LE PAIN COLOMBIEN, UNE GALETTE DE MAIZ (AREPA), ET…….UNE TASSE DE CAFE. (PS: JE ME DECHARGE DE LA RESPONSABILITE DES DEGATS DANS VOTRE CUISINE)  
ABC
FINCA NOHELIA. THE COLOMBIANS TAKE GREAT CARE IN THE PRESENTATION OF THEIR HOUSES AND GARDENS. THE DIFFERENCE WITH THE OTHER COUNTRIES WE HAVE VISITED IS STARK. LES COLOMBIENS  ONT LA MAIN VERTE.  LA PLUS HUMBLE MASURE EST COUVERTE DE FLEURS.
ABC
ORCHIDS: COLOMBIA’S NATIONAL SYMBOL. C’EST LA SAISON DES ORCHIDEES.
ABC
SUNSET OVER THE COFFEE FIELDS. IT’S DIFFICULT TO CAPTURE  WITH THE CAMERA THE STUNNING LANDSCAPE OF THIS COUNTRY. WELL THAT’S BECAUSE WE ARE NOT GOOD PHOTOGRAPHERS! FIN DE JOURNEE DANS LES CHAMPS DE  CAFE.  NOUS N’ARRIVONS PAS A CAPTURER LA BEAUTE DES PAYSAGES.  MON IDEE DE PARADIS TERRESTRE.

INTO COLOMBIA – BIENVENUE EN COLOMBIE

ABC
THE HILLS AND MOUNTAINS OF SOUTHERN COLOMBIA. MONTAGNES ET TORRENTS D’EAU FRAICHE,, DANS LA REGION DU SUD-EST (PUTUMAYO)
ABC
THIS IS THE NEO-GOTHIC LAS LAJAS SANCTUARY. THE IMAGE OF THE VIRGIN MARY IS SAID TO HAVE APPEARED ON THE ROCK FACE DURING THE MID-18TH CENTURY AND TODAY THE CHURCH ATTRACTS PILGRIMS EVERY SUNDAY. THE CHURCH SEEN HERE WAS BUILT BETWEEN 1926 AND 1944 – LE SANCTUAIRE DE LAS LEJAS, LA “GROTTE DE LOURDES COLOMBIENNE”.  L’EGLISE EST CONSTRUITE  A PARTIR DE LA FACADE  DE LA GROTTE OU APPARUT LA VIERGE AU MILIEU DU 19 ieme S.   IL A FALLU ENJAMBER UNE GORGE PROFONDE POUR SA CONSTRUCTION. LE SITE EST IMPRESSIONANT .
ABC
THE “DEVIL’S TRAMPOLINE” IS A BUSY, 70 KILOMETRE ROAD ON THE WAY TO THE AGRICULTURAL TOWN OF MOCOA. IN MOST PLACES IT IS SINGLE TRACK WITH RATHER A LARGE DROP INTO THE JUNGLE.  LA ROUTE VERS L’EST ET MOCOA NOUS OBLIGE A EMPRUNTER LE “TRAMPOLINE DE A MORT”, 70 KMS DE PISTE  A UNE VOIE OU LES CAMIONS ONT EVIDEMENT PRIORITE. ET IL Y EN A BEAUCOUP. 
ABC
AFTER COMPLETING THE “DEVIL’S TRAMPOLINE” AND DESCENDING THE HEIGHTS OF THE CORDILLERA, WE FIND A NICE RIVER TO BIVOUAC BESIDE. ARRIVES DE L’AUTRE COTE, IL FAIT CHAUD.  NOUS TROUVONS UN TORRENT D’EAU FRAICHE POUR NOUS RAFRAICHIR.  LES RESIDENTS LOCAUX  VIENNENT EN NOMBRE EN FIN DE JOURNEE POUR LAVER LEURS CHEVEUX, LEUR  MARMAILLE ET LE LINGE. CHOUETTE BIVOUAC.
ABC
A LOST CIVILISATION EXISTED IN SAN AGUSTIN UP UNTIL THE END OF THE 1ST CENTURY AD. THE TOMBS OF THE NOBLE ARE GUARDED BY STONE SHAMAN. PUIS ROUTE VERS LE VILLAGE DE SAN AGUSTIN. SITE ARCHEOLOGIQUE D’UNE ANCIENNE CIVILISATION DONT ON NE SAIT PAS GRAND CHOSE, SI CE N’EST L’INTERPRETATION DES STATUES DE  PIERRE QUI GARDENT LES TOMBES, PILLEES  A VIDE. 
ABC
SAN AGUSTIN
ABC
SAN AGUSTIN
ABC
SAN AGUSTIN
ABC
SAN AGUSTIN: MANY OF THESE STATUES ARE MORE THAN TWO THOUSAND YEARS OLD. THE CARVING IS INTRICATE. AND HOW DID THEY MOVE THOSE SLABS THAT MUST WEIGH SEVERAL TONNES? CES STATUES ONT PLUS DE  2000 ANS, SONT TRES ABIMEES PAR LES ELEMENTS.  BEAUCOUP ONT ETE RENOVEES. ELLES SUPPORTENT DES BLOCS DE PIERRE.  COMMENT ONT ELLES ETE TRANSPORTEES? ET D’OU?
ABC
SAN AGUSTIN
ABC
TIERRADENTRO: OTHER LOST CIVILISATIONS LIVED FURTHER NORTH AT TIERRADENTRO. THEIR TOMBS ARE AS DEEP AS 9 METRES. THESE ARE THE STEPS LEADING TO THE ENTRANCE. TIERRADENTRO, AUTRE SITE  DE GRANDE IMPORTANCE, A UNE JOURNEE DE ROUTE, ET AUTRE CIVILISATION, EN PARTIE CONTEMPORAINE A SAN AGUSTIN.  ON Y RETROUVE UN STATUAIRE SIMILAIRE.  MAIS ICI, LES TOMBES SONT SOUTERRAINES, DES CAVES CREUSEES DANS LA ROCHE, JUSQU’A 9 METRES DE PROFONDEUR.  IL Y EN A BEAUCOUP, NOUS POUVONS EN VISITER UNE BONNE DOUZAINE.  LES CENDRES  DES DEFUNTS ETAIENT ENTRPOSEES DANS DES URNES DE TERRE. 
ABC
TIERRADENTRO: INSIDE ONE OF THE MANY TOMBS. LES PAROIES SONT  PEINTES, CERTAINES EN TRES BON ETAT DE CONSERVATION.  DESSINS GEOMETRIQUES ET ANTHROPOMORPHIQUES, EN NOIR, BLANC ET ROUGE.
ABC
TIERRADENTRO: THE JUNGLE SURROUNDING THE PUEBLO – TIERRADENTRO, DANS UNE NATURE EXHUBERANTE.

ECUADOR: BACK TO THE ANDES

ABC
WHEN WE STOPPED TO BUY JAM AND CHEESE ON THE ROAD FROM MINDO WE MET A FRUIT GROWER FROM THE LOWER VALLEYS. HE WAS TAKING HIS HARVEST TO THE  MARKET IN QUITO AND VERY KINDLY GAVE US  SOME BAGS OF HIS PRODUCE. THESE ARE CALLED PITAYA AND ARE MUCH LIKE A LYCHE. THEY WIN NO PRIZES FOR THEIR LOOKS BUT ARE VERY TASTY.  EN S’ARRETANT ACHETER DU FROMAGE  ET DE LA CONFITURE EN BORD DE ROUTE, (ON  ACHETE COMME CA, AU FUR ET A MESURE DES OFFRANDES) VERS MINDO, NOUS RENCONTRONS UN AGRICULTEUR LOCAL EN PARTANCE POUR LA CAPITALE POUR VENDRE SES FRUITS.  ON DISCUTE ET ILS NOUS OFFRE UN GRAND SAC DE CES CHOSES VELUES, ET LAIDES, DES PITAYAS, ET QUI, AU GOUT,  RESSEMBLENT AU LICHI. TRES BON.   ENCORE UNE FOIS, , UNE PURE GENTILLESSE. 
ABC
AFTER A NIGHT OF HEAVY RAIN IN MINDO A LANDSLIDE BLOCKED THE ROAD FOR AN HOUR WHILST THEY CLEARED IT WITH DIGGERS. WE DECIDED TO LEAVE THE MAIN ROAD AND HEAD INTO RURAL ECUADOR. THIS IS OUR LUNCH STOP BESIDE A SMALL RIVER. MINDO NE NOUS RETIENT PAS CAR IL PLEUT FORT. NOUS REUSSISSONS QUAND MEME A ACHETER DU CHOCOLAT CHEZ UN  PRODUCTEUR, LE MEILLEUR DU MEILLEUR!  NOUS REPARTONS POUR ETRE ARRETE AUSSITOT PAR UNE COULEE DE BOUE BLOQUANT LA ROUTE.  APRES UNE HEURE D’ATTENTE DANS LE VACARME DES ENGINS JAUNES, INOUS DECIDONS DE PRENDRE DES CHEMINS DE TRAVERSE ET PARTONS SUR LES MAUVAISES ROUTES RURALES. POUR OTAVALO.  ICI, UN ARRET DEJEUNER, PRES D’UNE RIVIERE.
ABC
THE ROADS OF RURAL ECUADOR ARE QUITE SOMETHING – YOU DON’T GO ANYWHERE VERY FAST, BUT LUCKILY NO MORE BIG LANDSLIDES TO STOP US. WE ARE ON OUR WAY TO THE COTOCACHI CAYAPAS RESERVE, THOUGH ONLY ARRIVED AFTER THE GATES HAD SHUT FOR THE DAY SO WE MADE A BIVOUAC NOT FAR FROM THE ENTRANCE. IF THERE WASN’T SO MUCH MIST YOU MIGHT SEE THE TOWN OF OTAVALO IN THE BACKGROUND. THE WEATHER HAS NOT BEEN SO GREAT SINCE LEAVING THE COAST. NOW WE ARE AT THREE THOUSAND  METRES AND A LOT COOLER.  IN THE NIGHT WE HAD A MASSIVE THUNDER STORM THAT SHOOK THE CAR AND WE COULD ONLY HOPE ALL THE HILLS STAYED IN PLACE. WE DIDN’T FANCY BEING SWEPT DOWN THE HILL IN A MUD SLIDE! LES ROUTES PRINCIPALES SONT EXCELLENTES,, MAIS ENNUYEUSES ET PREFEREES DES CAMIONS.  NOUS PREFERONS BATTRE LA CAMPAGNE MAIS  FINI LE BLING BLING, NOUS SOMMES SUR DES PISTES CAILLOUTEUSES OU BOUEUSES, NAVIGUANT ENTRE LES NIDS DE  POULES.  ILFAIT MAUVAIS TEMPS DEPUIS QUE NOUS AVONS QUITTE LA COTE. AU PARC NATIONAL COTOCACHI-CAYAPAS, A 3000 m, IL FAIT FROID AUSSI.  NOUS ARRIVONS TROP TARD POUR ENTRER  DANS LE PARC ET DEVONS BIVOUQUER UN PEU PLUS BAS SUR UN TERRE-PLEIN HERBEUX., AVEC VUE SUR OTAVALO.  NOUS ESSUYONS UNE TEMPETE  TOUTE LA NUIT AVEC DES  ECLAIRS FOUDROYANTS QUI FONT TREMBLER LA ROULOTTE.   JE ME METS A CRAINDRE UN GLISSEMENT DE TERRAIN.  MAUVAISE NUIT! LE LENDEMAIN  NOUS  PARTONS EN RANDO.
ABC
LAGUNA DE CUICOCHA IS THE CRATER OF AN ANCIENT VOLCANO. AT SOME TIME TWO ISLANDS APPEARED WE ARE SAID TO REPRESENT THE SHAPE OF TWO GUINEA PIGS SIDE BY SIDE, HENCE THE NAME – “LAKE OF THE GUINEA PIGS”. LA LAGUNE  DE CUICOCHA EST LE CRATERE D’UN VOLCAN.  2 ILOTS APPARRURENT, REPRESENTANT LA FORME D’UN COCHON D’INDE, D’OU SON NOM, “LA LAGUNE DES COCHONS D’INDE”.  CES PETITES BETES SONT UNE OBSESSION NATIONAE.
ABC
THE WALK AROUND THE RIM OF THE CRATER IS  14 KILOMETRES. IT BEGINS AT AN ALTITUDE OF THREE THOUSAND ONE HUNDRED METRES AND RISES TO THREE THOUSAND FIVE HUNDRED METRES.. FOR OUR FIRST BIT OF EXERCISE SINCE GOODNESS KNOWS WHEN THIS CAME AS QUITE SHOCK..  JE RESSORTS MON BATON DE MARCHE ARGENTIN, QUI A RESISTE  AUX BARBEQUES SI SOUVENT, POUR UNE RANDO DE 14 KILOMETRES AUTOUR DU CRATERE, ENTRE 3100 ET 3500 METRES.  POUR UNE PREMIERE DEPUIS DES LUSTRES, C’EST EPUISANT! NOUS LUI REGLONS SON COMPTE EN 4H30, LE GARDE DU PARC EST CONTENTS DE NOUS!!ABC
THIS IS THE SOUTHERN SECTION OF THE  COTACACHI CAYAPAS RESERVE AND STRETCHES FROM THE HIGH ANDES DOWN TO THE LOWLANDS IN THE WEST. THE REMOTE AREAS ARE HOME TO THE ELUSIVE SPECTACLED BEAR.  BOUQUETS DE FLEURS  ET COLIBRIS EGAYENT NOTRE MARCHE. ON S’ARRETE SOUVENT POUR ADMIRER LA NATURE…..ET POUR SOUFFLER!!
ABC
DURING THE WALK AROUND THE RIM OF THE LAGUNA WE CAME ACROSS DRAMATIC DISPLAYS OF WILD FLOWERS AND HUMMING BIRDS OF STUNNING COLOURS.
ABC
WE ARE NOW IN OTAVALO STAYING AT A CAMPSITE OWNED BY DENNIS, AN AMERICAN WHOSE BEEN LIVING IN ECUADOR FOR SOME YEARS. IN THE NEXT COUPLE OF DAYS WE SHALL BE HEADING ACROSS THE BORDER TO COLUMBIA.  NOUS SOMMES MAINTENANT A OTAVALO, ATTENDANT L’OUVERTURE DE LA FRONTIERE FERMEE COTE COLOMBIEN POUR CAUSE D’ELECTIONS LEGISLATIVES. 

FOR MORE STORIES GO TO http://cityofmythsriverofdreams.com

BACK ON THE ROAD

ABC
THIS IS CASA GRILLO TRES PUNTAS, WHERE WE LEFT OUR CAR DURING THE TRIP TO EUROPE. OF COURSE IT IS SUMMER DOWN HERE SO THE TEMPERATURE, WHICH IS IN THE 30’S, WAS A BIT OF A SHOCK. CASA GRILLO, NORD PEROU OU NOUS AVONS LAISSE LA ROULOTTE PENDANT NOTRE RETOUR. C’EST L’ETE, NOUS SOMMES AHURRIS PAR LA CHALEUR.

 

ABC
HAVING RECOVERED THE CAR FROM UNDER THE TREES (COVERED IN PLENTY OF GUANO) WE MOVED BACK TO OUR CAMPING SPOT.  EVERYWHERE HERE HAS A HAMMOCK. PERHAPS SOON THEY WILL HAVE THEM IN THE BANKS. RETOUR A NOTRE  PLACE DE CAMPING ET A NOS HAMACS!  
ABC
WE’VE BEEN GRILLING QUITE A BIT OF FISH BOUGHT IN THE ZORRITOS MARKET. THE BEEF HERE IS NOT SO GOOD, ARGENTINIAN COWS NOW A DISTANT MEMORY. BARBEQUE DE POISSON  ACHETE AU MARCHE DE ZORRITOS.  LA VIANDE N’EST PAS BONNE, C’EST TANT MIEUX POUR MOI!
ABC
LIFE ON THE ROAD: NOT EVERY NIGHT IS A CAMPSITE BY THE SEA. SINCE CROSSING INTO ECUADOR THIS IS OUR SECOND NIGHT SPENT IN A SERVICE STATION. WE ARRIVED AT THIS ONE IN THE DARK LAST NIGHT, ABOUT 8 O’CLOCK. AT 7 IN THE MORNING IT MIGHT LOOK NICE AND QUIET, BUT I CAN ASSURE YOU WE HAD NEIGHBOURS IN THE NIGHT. A JUGGERNAUT ARRIVED ABOUT 3 IN THE MORNING REVVING HIS ENGINE, RADIO ON, LOUD VOICES, AND THAT’S ON TOP OF ALL THE NOCTURNAL TRAFFIC. SERVICE STATIONS SERVE THEIR PURPOSE BUT BOY THEY ARE NOT PLEASANT TO SLEEP IN – “PASS THE EAR PLUGS!!” – “HOTEL PRIMAX” AH LA VIE  SUR LES ROUTES……LES BIVOUACS NE SONT PAS TOUJOURS  ROMANTIQUES. A NOTRE PASSAGE BIS EN EQUATEUR, DEUXIEME NUIT SUR UNE STATION SERVICE, SOUS LA PLUIE.  QU’  IL NOUS A FALLU PARTAGER AVEC DE NOMBREUX CAMIONS QUI ARRIVENT EN PLEINE NUIT. ” PASSE MOI LES BOULES QUIES”. 
ABC
AFTER TWO NIGHTS ON THE ROAD WE MADE IT BACK TO THE COAST, TO HOSTERIA ISLAMAR, WHICH IS A GREAT CAMPING SPOT OWNED BY A SWISS GUY. IN TRUE SWISS STYLE THIS PLACE IS BUILT TO LAST, UNLIKE SOME OF THE PLACES WE’VE SEEN. THIS IS THE MIRADOR OVERLOOKING THE STRAIT BETWEEN ISLA SALANGO AND THE MAINLAND. IN THE “TIME OF THE WHALES” (JULY TO SEPTEMBER) YOU CAN STAND HERE GAZING DOWN AT THE WHALES SWIMMING THROUGH. – ET PUIS ON ARRIVE SUR LA COTE, A L’HOSTERIA ISLAMAR, UN SITE PARADISIAQUE CONSTRUIT  SUR UNE COLLINE PAR UN SUISSE.  VUE SUR LE VILLAGE DE PECHEURS DE SALANGO D’UN COTE, VUE  SUR L’ILE DE SALANGO EN FACE  DU MIRADOR, ET VUE SUR UNE GRANDE BAIE VIDE DE L’AUTRE COTE.  A PARTIR DE JUILLET, LES BALEINES PASSENT ENTRE L’ILE ET LA COTE….IL Y A DONC AUSSI VUE PLONGEANTE SUR LES CETACES. 
ABC
LOOKING NORTH FROM OUR CAMPING SPOT THIS IS SALANGO BAY. SALANGO IS A TINY FISHING VILLAGE WITH A FISH MEAL FACTORY (NOT AT ALL SMELLY) AND TRAWLERS LAND HERE EACH MORNING WHERE THEY CONNECT TO A BARGE AND PUMP THEIR CATCH ASHORE THROUGH A SUB-SEA PIPELINE – PRETTY IMPRESSIVE OPERATION, THOUGH QUITE SCARY WHEN YOU SEE THE AMOUNT OF FISH BEING TAKEN. – LA BAIE DU VILLAGE DE SALANGO.   LES GROS BATEAUX DE PECHE ARRIVENT LE MATIN , ET D’UNE PLTEFORME AU LARGE, LA CARGAISON EST ASPIREE PAR UNE PIPELINE SOUS-MARINE JUSQU’A L’USINE. DE PRODUCTION DE FARINE DE POISSON. 
ABC
JUST UP THE COAST FROM SALANGO IS PUERTO LOPEZ, WHERE WE WENT TO THE MARKET ON THE BEACH TO RESTOCK ON FISH FOR OUR BBQ (ALBACORE TUNA – VERY NICE) – IN PEU PLUS AU NORD, PUERTO LOPEZ.  IL Y A FOULE SUR LE MARCHE DE POISSON SUR LA PLAGE . C’EST TRES ANIME.  NOUS Y FAISONS NOS EMPLETTES POUR LE PROCHAIN BARBECUE.. CE SERA FILLETS DE THON ALBACORE CETTE FOIS.
ABC
AAAH!! SUNDOWNER TIME – APERITIF O’CLOCK AU COUCHER DE SOLEIL. UN VIN BLANC CHILIEN PAS TRES FRAIS CAR LE FRIGO TOURNE AU RALENTI. 
ABC
SUNSET OVER SALANGO ISLAND.

MORE STORIES @ http://cityofmythsriverofdreams.com